Toute l’actualité Lyon Entreprises

L’incubateur d’EM Lyon recèle quelques pépites. L’une des plus intéressantes est Webinterpret, une plate-forme internet de communication multilingue facilitant la vie des entreprises ; et ce, à un tarif low cost.

Finies la difficulté de s’exprimer dans une langue peu maîtrisée, les erreurs de compréhension ! Une start-up lyonnaise, Webinterpret a mis au point une plate-forme logicielle objet d’un brevet et simplifiant grandement pour les entreprises l’interprétariat au téléphone.

Il s’agit de lever les barrières de la langue en quelques clics. A partir d’un téléphone et d’une connexion internet, l’organisation d’une conférence call multilingue se fait en moins de trois minutes !

Le chef d’entreprise ou un de ses cadre tape les coordonnées de ses interlocuteurs. A l’heure dite, les téléphones de chaque participant sonnent. Chacun parle et entend ensuite dans sa propre langue.

Le concept consiste à reproduire une cabine d’interprète. Comme lors des congrès, il s’agit d’un système de traduction simultanée assuré par un système de routage qui permet de transmettre la voix en fonction de la langue. Ainsi, chacun des interlocuteurs au téléphone entend uniquement sa langue.

Un  procédé de mixage des voix permet d’entendre en fond, l’intonation de ses interlocuteurs. Ce mixage des voix en temps réel assure une communication naturelle.

Derrière ce système qui apparaît d’une grande simplicité, se trouve une start-up déjà riche de 17 salariés et rassemblant une communauté de plus de 800 interprètes professionnels. La plate-forme permet d’organiser des appels téléphoniques interprétés en simultanée de un à cent correspondants et jusqu’à dix langues en parallèle, de l’anglais au russe en passant par le bambara et le swahili !

Souvent les conversation entre entreprises demandent une grande confidentialité (signature d’un important contrat, cession d’un brevet, etc.). Pour ce faire, une double précaution a été mise en place à la fois par un chiffrement des communications et par la certification des interprètes sélectionnées par Webinterpret. « Nos interprètes sont des professionnels évalués selon des critères élevés d’exigence et de qualité. D’ailleurs une évaluation des interprètes par les utilisateurs sera disponibles très prochainement », assure  Benjamin Cohen, directeur général de cette société qui compte à ce jour 100 clients et vient de lever 1,1 million d’euros dans le cadre de son développement à l’international (Allemagne, Autriche, Italie, Espagne et Portugal dès cette année).

Quel est le coût de cette simplification ? Le prix de la minute d’interprétariat varie entre 2 euros et 2,5 euros suivant la langue demandée. Le prix global comprend le prix de la communication téléphonique, ainsi que celui du service d’interprétariat. Exemple : le prix global d’une conférence call pour une langue européenne d’une durée de trente minutes entre deux participants est de 75 euros.

Un vrai tarif d’interprétariat low cost !