TRADUCTIONS TECHNIQUES ET PUBLICITAIRES

04 78 66 47 99

Traductions publicitaires, techniques et scientifiques, interprétations de conférences et de liaison et le doublage de films (en voix off et synchronisation labiale), traduction en 28 langues.

Agence de traduction, traducteur

La traduction de textes, papier ou sites internet, du français vers une langue étrangère fait appel au professionnalisme du traducteur qui connaît bien la langue vers laquelle il doit traduire, cette langue étant, très souvent, sa langue maternelle. Les traducteurs ou traductrices peuvent être des indépendants qui traduisent dans une, voire deux langues. C'est pourquoi, le plus souvent, des agences de traduction mettent à disposition de leurs clients différents traducteurs pour faire face à la diversité des langues. Agence de traduction ou bureau de traduction sont les termes couramment employés pour désigner ces entreprises qui proposent une grande variété de type de traduction, technique, administrative, scientifique, informatique... L'interprétariat, technique qui va plus loin que la traduction seule, peut aussi faire partie de leurs compétences.

Services aux entreprises

Les entreprises font appel dorénavant de plus en plus à des entreprises spécialisées pour réaliser des tâches qui ne font pas partie expressément de leur « cœur de métier ». Cette tendance lourde à l'externalisation de nombre de fonctions se traduit par l'existence d'un secteur d'activités des services aux entreprises très actif.

Les grandes orientations dans ce domaine sont :

  • les services administratifs ou de support qui font appel systématiquement à des prestataires externes pour des raisons de technicité : juridique, brevets, international, finance, recrutement, évènementiel, déménagements, sécurité ...

  • les services administratifs ou de support qui ont des besoins ponctuels par manque de capacité : achats, maintenance, comptabilité, bureaux d'études, ressources humaines ...

  • le conseil et l'assistance technique chaque fois que des problèmes techniques ou de management obligent l'entreprise à recourir à des spécialistes externes : conseils, coach, bureau d'étude, rapprochement d'entreprise, qualité, commercial export ...

Tags

Traduction, interprète
Siège
Non
Commentaires siège / agence
Dépend du Groupe Tradutour
Effectif
6
Econews
Aucune actualité
Aide
Propriétaire,
de cette fiche, vous pouvez ...
Modifier cette ficheValorisez votre fiche signalétique
Sélection VIP
F1 CONCEPT
F1 Concept est spécialisé dans la communication innovante et le concept...
FONDERIE VINCENT
Création et restauration d'objets, de monuments et de bâtiments en métal :...
BELOUD RECOUVREMENT AMIABLE
Vous avez des impayés ? Pensez Huissier de Justice !! Spécialiste du...
COFACE SERVICES
Coface a pour mission de faciliter les échanges entre les entreprises partout...
FRANCE ABRIS
France Abris propose une large gamme d'abris de jardin en différentes...